Yusuf 12:36-57 - La prison et l'interprétation des songes

📖 Tafsir - Yusuf 12:36-57 - La prison et l’interprétation des songes

#islam #tafsir #versets #exégèse


📚 Étude des Versets

📌 De la cellule au palais : la sagesse prophétique de Yusuf

Référence : Sourate Yusuf (12), Versets 36-57

Contexte du signet :

Yusuf est emprisonné injustement, mais la prison devient le lieu de sa da’wa (appel à Allah) et de sa montée vers le pouvoir. Deux compagnons de cellule lui demandent d’interpréter leurs rêves. Il saisit l’occasion pour les appeler au Tawhid avant de répondre. Puis le roi d’Égypte fait un rêve que personne ne peut interpréter, sauf Yusuf, ce qui mène à sa libération et son élévation au rang de ministre.

Versets clés en français :

12:36 : « Deux jeunes gens entrèrent avec lui en prison. L’un dit : “Je me vois [en rêve] pressant du vin.” L’autre dit : “Je me vois portant du pain sur ma tête, dont les oiseaux mangent.” »

12:37-38 : « “La nourriture qui vous est fournie ne vous viendra pas avant que je ne vous aie informés de son interprétation. […] J’ai abandonné la religion d’un peuple qui ne croit pas en Allah et qui nie l’au-delà. Et j’ai suivi la religion de mes ancêtres Abraham, Isaac et Jacob.” »

12:39-40 : « “Ô mes deux compagnons de prison ! Des seigneurs éparpillés valent-ils mieux, ou Allah l’Unique, le Dominateur ? Vous n’adorez, en dehors de Lui, que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres.” »

12:41 : « “Ô mes deux compagnons de prison ! L’un de vous servira du vin à son maître ; quant à l’autre, il sera crucifié et les oiseaux mangeront de sa tête.” »

12:42 : « Et il dit à celui des deux dont il pensait qu’il serait sauvé : “Parle de moi auprès de ton maître.” Mais le diable lui fit oublier de [le] mentionner à son maître. Yusuf resta en prison quelques années. »

12:43 : « Et le roi dit : “Je me vois [en rêve] sept vaches grasses mangées par sept maigres ; et sept épis verts et autant d’autres desséchés.” »

12:46-49 : « “Yusuf ! Ô toi le véridique ! Éclaire-nous au sujet de sept vaches grasses mangées par sept maigres, et de sept épis verts et autant d’autres desséchés, afin que je retourne aux gens et qu’ils sachent.” Il dit : “Vous sèmerez pendant sept années consécutives. […] Puis viendront sept [années] dures qui mangeront ce que vous aurez amassé […]. Puis viendra une année où les gens seront secourus et où ils presseront [le raisin].” »

12:54 : « Et le roi dit : “Amenez-le-moi ; je me le réserve pour ma propre personne.” »

12:55 : « Il dit : “Assigne-moi les réserves du pays, car je suis un bon gardien et je m’y connais bien.” »

12:56 : « Ainsi avons-Nous affermi la position de Yusuf dans le pays ; il s’y installait où il voulait. »

Tafsir consulté :

  • [x] Ibn Kathir
  • [ ] At-Tabari
  • [ ] Al-Qurtubi
  • [ ] Autre : _______________

Notes du tafsir :

Ibn Kathir analyse la stratégie de da’wa de Yusuf en prison et sa gestion politique visionnaire.

Points clés :

  1. La da’wa en prison (v.37-40) : Avant d’interpréter les rêves, Yusuf prêche le Tawhid à ses compagnons. Sa méthode est exemplaire : (a) il établit sa crédibilité en prédisant leur repas du jour, (b) il se présente comme héritier d’une lignée prophétique (Ibrahim, Ishaq, Ya’qub), © il pose une question rhétorique imparable : « Des seigneurs éparpillés valent-ils mieux qu’Allah l’Unique ? » Ibn Kathir note que Yusuf ne manqua aucune occasion d’appeler à Allah, même dans les conditions les plus difficiles.

  2. L’interprétation des deux rêves (v.41) : L’échanson du roi (celui qui pressait du vin) serait libéré et reprendrait son service. Le boulanger du roi (celui qui portait du pain) serait crucifié et les oiseaux mangeraient de sa tête. Ces deux interprétations se réalisèrent exactement. Ibn Kathir note que l’interprétation des rêves est un don divin accordé aux prophètes — Yusuf l’avait reçu dès sa jeunesse (v.21).

  3. L’oubli de l’échanson (v.42) : Yusuf demanda à l’échanson de parler de son cas au roi. Mais « le diable lui fit oublier » — l’échanson oublia de mentionner Yusuf, qui resta en prison « quelques années » (bid’ sinîn — entre 3 et 9 ans selon les exégètes). Ibn Kathir rapporte que certains savants voient dans cette demande un moment où Yusuf s’appuya sur un moyen humain plutôt que sur Allah seul, et que les années supplémentaires de prison en furent la conséquence. D’autres rejettent cette interprétation, car utiliser les moyens naturels (asbâb) est permis.

  4. Le rêve du roi (v.43-44) : Le roi d’Égypte vit sept vaches grasses mangées par sept maigres, et sept épis verts et sept desséchés. Les conseillers du roi ne surent pas l’interpréter, le qualifiant de « rêves confus » (adghâth ahlâm). C’est alors que l’échanson se souvint enfin de Yusuf.

  5. L’interprétation économique (v.46-49) : Yusuf donna une interprétation détaillée et un plan d’action : sept années d’abondance (semer intensivement et stocker), suivies de sept années de famine (consommer les réserves), puis une année de secours (la pluie reviendra et les gens presseront à nouveau le raisin et l’huile). Ibn Kathir souligne que Yusuf ne se contenta pas d’interpréter — il proposa une solution concrète, montrant ses compétences de gestion.

  6. L’exigence d’innocence (v.50-53) : Quand le roi demanda à le voir, Yusuf refusa de sortir de prison avant que son innocence soit établie publiquement. Le roi interrogea les femmes qui confirmèrent : « Nous ne connaissons rien de mal de sa part. » Et Zulaykha elle-même avoua : « C’est moi qui ai essayé de le séduire, et il est véridique. » Ibn Kathir note la noblesse de Yusuf : il préféra rester en prison plutôt que d’en sortir avec une réputation entachée.

  7. La nomination comme ministre (v.54-57) : Le roi, impressionné par sa sagesse et son intégrité, se l’attacha personnellement. Yusuf demanda d’être nommé responsable des réserves du pays — il se proposait pour le poste car il était le plus compétent. Ibn Kathir explique que se proposer pour une responsabilité n’est pas interdit quand on est réellement qualifié et qu’aucun autre ne l’est autant. Yusuf devint ainsi l’équivalent d’un premier ministre d’Égypte.

Date de vérification : 2026-02-21


Dernière mise à jour : 2026-02-21

🎯 Testez vos connaissances !
Lancer le Quiz →